הִנֵּה מַה-טּוֹב וּמַה-נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם-יָחַד. | 1 A Song of Ascents; of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
shir
hama`alot
lDavid
[1]hineh ma tov
uma na`im,
shevet
achim gam yachad
[2]ka-shemen
ha-tov
`al ha-rosh,
yored `al hazaqan,
zaqan 'aharon
sheyored
`al-pi midotayv
[3]ctal-Hermon,
sheyored
`al harrei
Zion
ki sham
tzivah
ha-shem (adonai),
et-haberaka
chaim
`ad-ha`olam
A literal translation and image is here. A freer translation here.This psalm is short enough that we might be able to set it as an objective for a first read. The vocabulary will need to be approached. The song I remember from memory though the words I sang then had lost the rough edges of the Hebrew sound which you can hear here. There are, come to think of it, a number of short psalms that would work. It would also make a good introduction to ה which is for הִנֵּה.
Someday maybe I'll record it :) Here is my recording.
No comments:
Post a Comment